Preguntas frecuentes

El contenido se acepta en prácticamente cualquier formato. Trabajaremos con usted para determinar el formato de entrega requerido. Puede escanear el contenido a través del teléfono celular o enviarlo por correo, mensajería o entrega.

Nuestra entrega estándar es de hasta 5,000 palabras fuente por día laborable por equipo de traducción, con un margen de 24 horas para un proyecto de servicio prémium de TEP (traducción, edición y revisión).

Sí, Glocal Translators puede facilitar trabajos urgentes, utilizando un procedimiento simplificado para un tiempo de respuesta más rápido.

Seguimos las mejores prácticas y los estándares de la industria; los lingüistas comparten la terminología y las memorias de traducción para mantener la consistencia. El editor revisa todo el texto para asegurarse de que el estilo y la terminología sean tan apropiados, precisos, veraces y consistentes, tanto como sea posible. También podemos seguir y aplicar cualquier guía de estilo que pueda tener el cliente para un proyecto específico.

Nuestro personal ha firmado estrictos Acuerdos de confidencialidad (Non-Disclosure Agreement, NDA) y trata todos los documentos con plena confidencialidad. Además, si lo requiere, podemos firmar el NDA que usted nos indique o configurar un servidor FTP para garantizar la transferencia segura de los documentos.