Idiomas

Nuestros servicios

Traducción

Ofrecemos servicios de traducción a las siguientes industrias, entre otros:

  • Ciencias de la vida
  • Salud
  • Tecnología de la información
  • Mercadotecnia
  • Comercio electrónico
  • Legal  
  • Financiero
  • Técnico
  • Gobierno y agencias
  • Elecciones
  • También ofrecemos traducciones certificadas en inglés y español por la ATA y el Tribunal Supremo de Justicia mexicano.

 

Edición y revisión

Si ya tiene un texto traducido, pero no está seguro de su calidad, nuestros editores y revisores pueden ayudarle a revisarlo. Su documento primero se verifica para asegurarnos de que se transmitan las ideas del texto original, que la terminología sea coherente y que se siga la guía de estilo, si la hay; después se edita para perfeccionar el documento con una estructura de oración mejorada, claridad y estilo. El último paso de este proceso, la revisión, lo realizan únicamente hablantes nativos.

Localización

Si desea globalizarse, debe hacerlo de forma local. Esto significa que los documentos o sitios web deben ser adaptados (localizados) para que su contenido sea relevante para el público extranjero de la región geográfica donde se va a leer dicho contenido. Es más fácil hacer que sus clientes se comprometan si comprenden completamente lo que les ofrece. Nuestro objetivo es eliminar palabras o expresiones que produzcan resistencia local, y producir un texto que se vea y se sienta como si hubiera sido creado originalmente para su público objetivo.

Posedición de traducción automática (MT)

Nuestros lingüistas pueden revisar una traducción generada por una máquina y pueden hacer las correcciones necesarias para que sea inteligible y 100 % correcta. Puede proporcionarnos el texto ya traducido o podemos utilizar una máquina y traducirlo y editarlo posteriormente.

Validación lingüística y revisión de terceros

Estamos conectados con otras compañías de traducción para validar lingüísticamente los textos de sus clientes y asegurar que la calidad esperada se refleje en todo el documento.

Revisión

Proporcionamos una revisión en el formato del documento final para que la traducción refleje el texto origen.

Tecnología

Utilizamos la tecnología de herramientas CAT más moderna y avanzada. Esto nos permite acelerar nuestros tiempos de respuesta, controlar completamente y con precisión la coherencia en todo el documento y mejorar nuestra calidad, entre otros beneficios.