Questions fréquentes
Quels sont les formats que vous acceptez ?
Le contenu est accepté dans pratiquement n’importe quel format. Nous travaillerons avec vous pour déterminer le format de livraison requis. Vous pouvez numériser le contenu via un téléphone portable ou l’envoyer par courrier, courrier ou livraison.
Combien de temps faut-il pour terminer une traduction ?
Notre livraison standard va jusqu’à 5 000 mots par jour ouvrable et par équipe de traduction, avec un laps de temps de 24 heures pour un projet de service premium TEP (traduction, édition et relecture).
Pouvez-vous travailler sur des projets urgents ?
Oui, Glocal Translators peut faciliter les travaux urgents, en utilisant une procédure simplifiée pour un délai d’exécution plus rapide.
Comment garantir la cohérence des documents volumineux ?
Nous suivons les meilleures pratiques et les normes de l’industrie; les linguistes partagent la terminologie et les mémoires de traduction pour plus de cohérence. L’éditeur examine tout le texte pour s’assurer que le style et la terminologie sont aussi appropriés, précis, véridiques et cohérents que possible. Nous pouvons également suivre et appliquer n’importe quel guide de style que le client peut avoir pour un projet spécifique.
Mes documents seront-ils en sécurité et gardés totalement confidentiels ?
Notre personnel a signé un accord de non-divulgation (NDA) strict et traite tous les documents en toute confidentialité. De plus, si nécessaire, nous pouvons signer le NDA que vous indiquez ou configurer un serveur FTP pour garantir le transfert sécurisé des documents.